| 近年,韩国出现一股翻译出版中国文学作品的热潮。虽与西方作品仍有一定差距,但中国作品已在韩国市场上占据一席之地,
据悉,在韩国的大书店,读者可以找到不少中国现代流行的小说,如余华的《许三观卖血记》、《兄弟》均得到了不俗评价。一位韩国教授还在某次学术研讨会间隙,主动谈论起《许三观卖血记》。苏童的作品在韩国也非常有人缘,《米》、《碧奴》等是韩国大书店的推荐书目。
中国畅销书在韩国也已有一定的读者群,《中国式离婚》、《蛋白质女孩》等书均已被翻译成韩文。一些被认为较有深度的中国书籍也登上了韩国书架,如曾被国内评为“挑战中国思想文化的高峰”、高光的历史小说《孔子》。
此外,影视作品也起到一定的“推介”作用。如李安执导的电影《色|戒》近来风靡韩国,张爱玲的同名小说也随之出现在书店柜台上。
(《环球时报》)??
|